mercoledì 24 settembre 2014

Geometrie con spinaci

Spinach rolls - Rollos de espinacas


Italiano. Come trasformare una semplice frittata in un piatto elaborato? Se poi si tratta di un piatto freddo da consumare con un contorno d'insalata fresca nelle calde giornate estive, la faccenda può diventare interessante, non trovate? Non è difficile da preparare e si può fare la sera precedente per il pranzo o per la cena del giorno dopo: basta lasciare tutto in frigorifero ben arrotolato - nel caso del rotolo - e tagliare al momento. Noi ci siamo divertite a provare due differenti presentazioni: un rotolo di frittate farcito con prosciutto e cremosi formaggi e una torta salata con i medesimi ingredienti. La sostanza non cambia e l'esecuzione è piuttosto veloce.

English. How to transform a basic frittata into a special dish? If we are talking about a cold dish to have with a salad on the side in a hot summer day, things can get intriguing, don't you think? Not hard to prepare, you can make this dish the day before, ready to be eaten the day after: it's enough to leave it into the fridge well wrapped up and cut it on the spot. We had fun trying two different displaying options: a stuffed frittata roll with prosciutto and creamy cheeses and a mini-pie with the same ingredients. Same result and fast execution.

Español. Cómo convertir una simple tortilla en un plato elaborado? Y si es un plato frío para comer con una guarnición de ensalada fresca durante los días calurosos de verano, el asunto puede llegar a ser interesante, ¿no? No es difícil de preparar y se puede hacer la noche anterior para el almuerzo o la cena al día siguiente: basta con dejarlo en la nevera bien envuelto - en el caso del rollo - y se corta en el momento que se lleva a la mesa. Nos divertimos tratando dos presentaciones diferentes: un rollo de tortillas rellenas de jamón y queso y una tarta cremosa con los mismos ingredientes. La sustancia no cambia y la ejecución es bastante rápida.

Join us on Facebook: 
international page: https://www.facebook.com/pages/We-like-eat/1527291744162960?ref=hl
personal profile https://www.facebook.com/cuoche.clandestine?ref=tn_tnmn

Join us on twitter: click here


Ingredienti per 6/8 persone 
(ingredients for 6/8 persons - ingredientes para 6/8 personas): 
  • 8 uova (8 eggs - 8 huevos)
  • 20 g di parmigiano grattugiato (20 g grated Parmigiano - 20 d de parmesano rallado)
  • 80 g di spinaci cotti e tritati (80 g cooked and chopped spinach - 80 g de espinacas hervidas y picadas)
  • 4 fette di prosciutto cotto, circa 50 g (4 slices prosciutto cotto, about 50 g - 50 g de jamòn cocido en rodajas)
  • 100 g di ricotta (100 g ricotta - 100 g de requesòn)
  • 150 g di formaggio spalmabile (150 g cream cheese - 150 g de philadelphia u otro queso para untar)
  • 2 cucchiai di salsa di soia (2 tablespoon soy sauce - 2 cucharadas de salsa de soya)
  • olio extravergine di oliva, sale, pepe q.b. (extra virgin olive oil, salt, black pepper to taste - aceite de oliva extra, sal, pimienta, lo necesario)

Italiano. Con 4 uova e 80 g di spinaci si ricavano due frittatine. Per ciascuna l'esecuzione è la seguente: tritare gli spinaci già cotti, sbattere due uova in una ciotola con 40 g di spinaci e 10 g di parmigiano, un po' di sale e pepe. Scaldare una padella antiaderente con 4 cucchiai di olio e cuocere la frittata. Poi eseguire la seconda nello stesso modo.

English.  Chop the boiled spinach. Beat two eggs in a large bowl, add salt, black pepper, 10 g of grated Parmigiano and half of the spinach. Beat all ingredients together. Put 4 tablespoons of oil in a frying pan, let it become hot, then put the batter into the pan. After 4 minutes turn the omelette and let it cook on the other side. Use the same method for the second one.  


Español. Con 4 huevos y 80 g de espinacas se obtienen dos tortillas. Para cada ejecución ès el siguiente: picar las espinaca cocidas, batir dos huevos en un recipiente con 40 g de espinaca y 10 g de queso parmesano, un poco de sal y pimienta. Caliente una sartén antiadherente con 4 cucharadas de aceite y cocinar la tortilla. Luego ejecuta la segunda tortilla de la misma manera.


Italiano. Con le quattro uova rimanenti eseguire altre due frittate: in una ciotola sbattere due uova con un cucchiaio di salsa di soia e una grattatina di pepe, quindi cuocere. Ripetete il procedimento per la seconda.

English. Make two yellow frittatas, without spinach. Per each one use two eggs, one tablespoon of soy sauce and a bit of pepper: combine well and then fry in the pan. Repeat the method for the second one.  


Español. Con los cuatro huevos restantes, preparen las otras dos tortillas: En un bol batir los huevos con una cucharada de salsa de soja y una pizca de pimienta y cocinar. Repita el proceso para la segunda tortilla.


Italiano. Rifilare ai bordi le frittate: devono diventare quadrate. Se avete una padella quadrata, usatela ed eviterete questo passaggio. Appoggiate una delle frittatine con spinaci su un foglio di pellicola da cucina. Coprite con le fette di prosciutto.

English. Trim the edges, giving the frittatas square shapes. If you have a square pan, you will avoid this step. Put the first spinach frittata on a cling film sheet, then cover with prosciutto cotto.


Español. Recortar los bordes de la tortilla: deben ser cuadrados. Si ustedes tienen un molde cuadrado, usarlo y se evitará este pasaje. Coloque una de las tortillas con las espinacas en una hoja de pelìcula de cocina. Cubrir con las rodajas de jamón.


Italiano. Fate un altro strato con la frittata gialla. In una ciotola amalgamate bene i due formaggi e spalmatene uno strato sulla frittata gialla.

English. Next layer will be made of yellow frittata. Then put the both cheeses in a bowl and mix well: the cream you get will be the following layer. 


Español. Hagan otra capa con la tortilla amarilla. En un bol mezclar bièn los dos quesos y untar la tortilla amarilla.




Italiano. Arrotolate il "tappetino" di frittate aiutandovi con la pellicola. A questo punto potete procedere con l'altro rotolo: vi suggeriamo di fare due rotoli piccoli anziché uno grande, perché è più facile da gestire. Con le altre frittate, però, noi ci siamo divertite a provare una presentazione differente.

English. Roll up the "frittata sheet": the cling film will help you. Now you have two further frittatas: you can decide to make another roll (two small rolls are better than one big roll, they are easier to handle) or try another shape as we just did.


Español. Enrollar la "alfombra" de tortillas ayudandose con la película. En èste punto se puede proceder con el otro "rollo": Les sugerimos que hagan dos rollos pequeños en lugar de uno grande, porquè es más fácil de manejar. Con las otras tortillas, sin embargo, nos divertimos probando una presentación diferente.




Italiano. Con un coppapasta ricavate alcuni quadrati di frittata gialla e verde e poi procedete come indicato nella composizione del rotolo.

English. Use a square mould to cut squares of yellow and green frittata. Go on with the same method of the above mentioned rolls. 


Español. Con unos anillos de pastelería, formen algunas tortillas cuadradas amarillas y verdes y luego proceder como indicado en la composición de los rollos.



Italiano. Con il formaggio avanzato, create degli spuntoncini in superficie, decorando le frittatine come se fossero delle mini-torte. In basso potete osservare come si presentano sia il rotolo sia i quadrotti di frittata. A voi la scelta: quale preferite?

English. Decorate the top using a sac-a-poche, just as our frittata were a cake. In the picture below you can see what the different frittatas look like. It's up to you now: which one do you prefer?


Español. Con el queso sobrado, formen en la superficie algunos piquillos, decorando las torillas como si fueran mini-pasteles. A continuación se puede ver cómo se presentan tanto el rollo que los cuadrados de tortilla. La elección es Vuestra: ¿cuáles prefieren?








Nessun commento:

Posta un commento