domenica 19 novembre 2017

Conchiglioni con verdure al gratin



Un formato di pasta originale che, in verità, abbiamo fatto anche un po' fatica a trovare. La pasta di grano duro di grande formato impiega un po' di più a cuocere rispetto a quella più piccola, tipo i rigatoni. Inoltre, se di buona qualità, tiene molto bene la cottura ed è per questo che è indicata anche in preparazioni come questa, in cui viene ripassata in forno per la gratinatura
Abbiamo ripieno i nostri conchiglioni con verdure fresche, appena sbollentate, che naturalmente potete sostituire con quelle di stagione, infatti questa ricetta si adatta molto bene qualsiasi tipo di verdura
Per il gratin invece abbiamo utilizzato la nostra solita besciamella light. Insomma il risultato è un piatto leggero, ma che non ha nulla da invidiare alle preparazioni più elaborate e grasse. Fidatevi e fateci sapere che cosa ne pensate! 

Baked conchiglioni au gratin - Conchiglioni rellenos al gratèn



English. The conchiglioni is a kind of pasta not easy to find. But the research is definitely worthwhile. This big size pasta is made of durum wheat and needs a bit more time then the normal pasta to be perfectly done. Thanks to the durum wheat this kind of pasta is perfect for the double cooking, first boiled then baked. 
We stuffed the conchiglioni (the italian meaning is "big shells") with fresh vegetables: you can change each of the vegetables with others, depending of the season. 
For the gratin we used our light bechamel. The result is a light dish, that can easily match a classic lasagna or other baked pasta dishes. Trust us and let us know what do you think about it! 

EspañolUn formato de pasta original que, en verdad, fue un poco difícil de encontrar. La pasta de trigo duro de gran tamaño requiere un poco más de cocción que la más pequeña, como el rigatoni. Además, si es de buena calidad, se mantiene bien al dente y es por eso que también se indica en preparaciones como esta, donde se vuelve a poner en el horno para ser gratinada
Hemos llenado nuestros conchiglioni con vegetales frescos y ligeramente hervidos, que por supuesto  pueden ser reemplazados por otros estacionales, de hecho, esta receta se adapta muy bien a cualquier tipo de vegetal
Para gratinar, usamos nuestra habitual bechamel lightEn resumen, el resultado es un plato ligero, pero no tiene nada que envidiar a las preparaciones más elaboradas y grasosas. ¡Confía en nosotras y haznos saber lo que piensas!

domenica 5 novembre 2017

Bolognaise - Salsa Boloñesa




English. The bolognaise ragout (ragù alla bolognese) is one of the most famous italian sauce, maybe "the" most famous. 
In Italy everyone makes the ragout, but not all of us have the real, original, traditional recipe. The truth is that it does exist the real, original recipe and it is registred. 
To make a good ragout you will need vegetables, slowly cooked, pancetta, white wine (not red!) and a bit of milk. Did you know it?

Español. La salsa boloñesa es una de las salsas italianas más conocidas en el mundo, de hecho, tal vez la más famosa. Obviamente estamos en Italia y cualquier persona que hace una salsa de carne picada lo llama "boloñesa". ¿Lo que ocurre en el extranjero es aún más embarazoso ... ¿Ustedes sabían que existe una receta registrada para esta salsa? 
En resumen, para hacer la verdadera salsa boloñesa se necesitan las verduraslas cuales deben estufarse lentamente, tocino, vino blanco (no, no rojo!) incluso un poco de leche. No se lo imaginaban ¿verdad?


Ragù alla bolognese



Il ragù alla bolognese è uno dei sughi italiani più conosciuti al mondo, anzi forse il più celebre. Ovviamente siamo in Italia e chiunque faccia un sugo con la carne trita lo chiama "Bolognese". Quello che accade all'estero è ancora più imbarazzante... Lo sapevate, invece, che esiste una ricetta depositata per questo ragù?  
Insomma: per fare il vero ragù alla bolognese ci vogliono le  verdure, che vanno fatte stufare lentamente, la pancetta, il vino bianco (no, non rosso!) e anche un goccio di latte. Non ve lo aspettavate eh? 


domenica 29 ottobre 2017

Straccetti di vitello alla birra, con arachidi



Mamma, mamma, cosa c'è per cena stasera? 
Stasera straccetti, caro!
Straccetti? Mamma, ma hai cucinato i vestiti?!??!!

Gli straccetti di vitello sono un secondo piatto piuttosto comune sulle tavole italiane. Gli straccetti possono essere di vitello, di manzo, perfino di agnello o di pollo: tutte le carni si prestano a questa ricetta.
In genere sono il risultato degli scarti della lavorazione dei pezzi più pregiati, rifinitura di arrosti o parti simili: non per questo costano poco, ahinoi, ma hanno il vantaggio di essere sottili, quindi veloci da cucinare. 
Anche questo piatto è di rapida preparazione e ha un retrogusto di birra e la croccantezza delle arachidi tostate. Vi va di assaggiarli? Andate avanti a leggere....

Veal straccetti with peanuts and beer - Fajitas de ternera con cerveza



English. Never had rags for dinner? So you have to try it! The veal "straccetti" (literally: rags) are an usual dish in Italy. They look like meat strips, and are the result of butcher's leftover, but do not think the are cheap: usually this meat comes from trimming selected meat cuts, so they are quite expensive... 
Thanks to their thinness, the  "straccetti" are quick to be made. If you do not find them at the butcher's, take a boneless steak and turn into strips: you can use veal, beef, lamb or even chicken. All of the meat is suitable for this recipe. 
We cooked our "straccetti" with beer, adding toasted peanuts: do you want to try the dish? Go on reading....

Español. Las fajitas de ternera son un segundo de carne muy comùn en las mesas italianas. Las fajitas pueden ser de ternera, vaca, cordero o incluso pollo: todas las carnes son adecuadas para esta receta
Por lo general son el resultado de los residuos de procesamiento de las piezas más valiosas, asados o partes similares, no por èsto es carne que cuesta poco, pero tienen la ventaja de ser delgada, tan rápido para cocinar. 
Este plato es rápido de preparar y tiene un regusto de cerveza y la textura crujiente de los manì tostados. Quieren probarlos? Sigan a delante a leer ....

domenica 15 ottobre 2017

Zuppetta di vongole veraci


Una zuppa di vongole veraci, leggermente piccante, profumata al timo, da gustare con qualche fetta di pane tostato o così, senza nulla accanto.
La nostra proposta di oggi appartiene alla tradizione italiana, ma è comune alle località costiere di tutto il mondo. 
Nei Paesi anglosassoni si usa fare il "clam chowder" ovvero una zuppa piuttosto spessa, cui viene aggiunta della panna. Noi, da buoni mediterranei, mettiamo il pomodoro

Clam soup Italian style - Sopa de almejas


English. A tasty soup, a bit spicythyme scented, to have with some slices of roasted bread or plain. 
Today we are going to propose you a traditional Italian dish, but the clam soup is a typical dish of the seaside countries all over the world.
In America they use to have the "clam chowder" that is a thick, pale soup, added of cream.
We are Mediterranean, so we add tomato: it can not miss. 

EspañolUna sopa de almejas, ligeramente picante con aromas de tomillo, servida con unas rebanadas de pan tostado
Nuestra propuesta de hoy pertenece a la tradición italiana, pero es común a todos los estados costeros. 
En los países anglosajones se utiliza para hacer la "sopa de pescado" o una sopa bastante èspesa, a la que se añade nata. Nosotras, como buenas mediterráneas, le ponemos el tomate.

domenica 8 ottobre 2017

Come si puliscono le vongole


Preparare le vongole fresche non è difficile. Ci vuole soltanto un po' di pazienza e bisogna rispettare alcune fasi fondamentali. 
Il tempo speso nella preparazione vi sarà ripagato in gusto: le vongole fresche sono molto più saporite sia di quelle conservate in salamoia e anche di quelle surgelate. Se proprio volete optare per un prodotto non fresco, però, scegliete delle vongole surgelate e in guscio, perché i molluschi all'interno  trattengono tutti i loro succhi e il gusto risulterà migliore. 

How to prepare fresh clams - Como limpiar las almejas


English. The preparation of fresh clams is not a heavy matter. You need only a bit of patience and respect some basic steps.
The time you spend for the preparation will come back as taste: fresh clams are tastier than those preserved or frozen. But if you have to make a choice, choose frozen clams with shell. In fact, the clams use to keep inside the vegetation juice: when cooking, the clams release the juice just as they do when they are alive. That is why we sugget to choose the frozen product instead of the canned one.

EspañolPreparar las almejas frescas no es difícil. Sólo se necesita un poco de paciencia y hay que seguir algunos pasos básicos. 
El tiempo invertido en la preparación será pagado en sabor: las almejas frescas son mucho más sabrosas de las que se conservan en salmuera e incluso loas congeladas. Si realmente quiere optar por un producto no fresco, elegir las almejas congeladas con concha, porque los mariscos congelados conservan en el interior todo su jugo y el sabor es mejor.